BankART under 35 2023 凡人(ボンドマン)





凡人ボンドマン / 光岡幸一・根本祐杜・ 平山 匠
マネージャー:李 静文

それぞれ独立した表現を模索してきたアーティ スト3人によるグループ「凡人(ボンドマン)」 が今夏始動する。ボンドマンは本展覧会の 募集要項を平山が勘違いしたことにより、メ ンバーが集められた。偶然集結してしまった メンバーであるが、一期一会の精神の下、 プランを考えた。メンバーたちが出した結論 は、潜水艦を作るということであった。ボンド には繋げる、固まる、直すなどの意味がある。 潜水艦が繋げるのはボンドマンメンバーだけ でなく、潜水艦を目撃する他者にも作用する。 それはまだ見ぬボンドマンである。

光岡幸一|1990年生まれ。宇多田ヒカルに会 う為に美大に入学。2019年東京に TAMA ART CENTERを創設。運営、企画、維持管理を行う。

根本祐杜|1992年生まれ。粘土を使って人や壺な どを制作。東京、三ノ輪にある自宅「ソフトハウス」を アーティストランスペースとしても展開中。

平山匠|1994年生まれ。自分と他人の違いをテー マに、空想の物語をつくり、主に陶・彫刻・テキスト・音 声などで作品を制作。品川区で「コウシンキョク」とい うアトリエ兼、公民館的スペースを運営している。

李 静文|2014年に来日。現在は東京藝術大学の 博士後期課程に在籍して彫刻概念の研究を行う。そ の傍ら、芸術団体〈Upload AIR〉の運営、ウェブマガ ジン〈The Colossus巨像〉の編集、アートコレクティ ブ〈脱衣所〉のメンバー、フリーキュレーターとしても活動。 「漂流祝祭日」(横浜市民ギャラリー、2023)、「The Whole World, Watching」(脱衣所、2023)、「実 在しない彫刻」(VR展、2023)。
アンダーグラウンド、彼らの言語は粘土。


中国四川の楽山大仏(らくさんだいぶつ)は全高71メートルの石刻の巨大な像であり、山を大仏の体に取り込んでいる。その仏像の足元から上を仰ぎ見ると、ただただ圧倒される。巨大な人造物は恐怖と興奮をもたらし、それを創造する人々は頭の中で巨大な存在を思い描き、時間と荒々しい手で少しずつ実現させるであろう。今回、私たち「凡人(ボンドマン)」は5トンの粘土を使ってBankART Stationの室内で巨大な潜水艦を建造します。準備には4ヶ月、制作には3週間かかり、最終的には展示室で約10メートルの立体作品が披露される。


私はマネジャーとしてこのプロジェクトに参加し、凡人の一員としてディスカッションに参加してきた。まるで夏休みの自由研究のようなプロジェクトで、協力し、リサーチし、遊び、興奮と期待に満ち、冒険心をくすぐるものであった。私たちが追求しているのは、みんなが満足する特定の作品を作ることではなく、フィクションの中に存在するビジョンを追求すること。実際、私たち凡人自身も統一した具体的な潜水艦の姿を想像することはできず、それぞれが自分なりの潜水艦のイメージを持っている。磨合と試行錯誤の中で、凡人同士の信頼関係が築かれ、巨大な潜水艦は幻想の中の百年前の横浜の海域から現実の展示会場にやって来ることになった。


凡人の制作討論では、多くの素材が取り上げられたが、とある瞬間、ふっと、緑色の粘土が全員の想像力を結びつけた。その瞬間、完成不可能に思える巨大な潜水艦が緑色の粘土で作られ、作ることが共通の目標となり、凡人(ボンドマン)であることのボンドの意義が生まれた。楽山大仏が山体の石そのものであるように、粘土は潜水艦の象徴となり、潜水艦のメディウム自体が彫刻の本体となる。ただし、私たちがよく知る創作活動には、作品が商品としての潜在的な状態を内包していることを忘れてはならない。また、現在の情報社会では、大量の情報が自動的に生成され、アーカイブも保存・複製・記憶・自動化の総合的な特徴を持っている。メディウムとしての情報は、すべての社会的相互作用を通じて情報の受け手である同時に情報の生み手となり、消費と生産が同等にある。自分自身の商品を生み出す私たちは、一体何のために生産しているのだろうか?凡人は何のために創作しているのだろうか?


潜水艦で扱う粘土が提供する物質的な隠喩と表現手段は、彫刻の本来のメディウムの意味を超えている。制作準備の過程で、潜水艦に付着した粘土は凡人にとって潜水艦そのものとなり、5トンという重さは凡人たちの潜水艦への印象と直結する。可塑性と再塑性を併せ持つ油粘土の使用は、この作品が保存が困難で、常に完成前の瞬間にあることを意味している。鑑賞と制作の過程で繰り返し行われ、その繰り返しの中で歴史的な回顧が実現される。未完成の記号としての潜水艦は、芸術創作行為の中で、作者と観客の境界を曖昧にする。この曖昧な状態の中で、関係者全員が身体的な経験を共有し続け、子供が遊びに対する執着のようなアンチ完成が全ての人に影響する。粘土に覆われた潜水艦の内部は隔離された平行な時間と空間であり、異世界の雰囲気は3人がパンデミックを経験した感情を引き継いでいる。それぞれの創作素材が自動的に対話の対象に変身し、この受動的な連続性は生産と創作の無目的性を強調する。BankART Stationの地下空間には、想像の世界に関する無数の対話が浮かんでおり、潜水艦は想像から具現化された現実の集合体であり、言語の境界を超えて夢を指すイメージが現れる。




ENGLISH


Underground, their language is clay.


The Leshan Giant Buddha in Sichuan, China, stands at a total height of 71 meters. The monumental stone statue incorporates the mountain into its body, and when gazing up from its feet, one can't help but feel awestruck. The immense man-made structure evokes both fear and excitement. The creator of such a colossal entity envisions it in their mind and slowly brings it to life with time and rough hands. This time, 凡人BONDMAN is using 5 tons of clay to build a massive submarine inside BankART Station.

With four months of preparation and three weeks of production, they ultimately presented a three-dimensional artwork measuring around 10 meters in an underground exhibition space.

In this project, I participate as a manager and also as a member of BONDMAN involved in the discussions. It was like a summer research project, filled with collaboration, research, games, excitement, anticipation, and also daring adventures. We don’t want to create a specific object that would satisfy everyone but to pursue a vision that exists in fiction. Even BONDMAN themselves couldn't imagine a specific image of a submarine, and each person in BONDMAN had their own drawing of it. Through continuous adjustment and experimentation, an unparalleled sense of trust developed among BONDMAN, and the enormous submarine crossed over from the imaginary Yokohama waters of a century ago to the underground exhibition venue.


In the BONDMAN’s discussions, many materials were mentioned, but, at a certain moment, the green oil clay connected the imaginations of everyone. At that moment, making the seemingly impossible task of creating a huge sculpture with green oil clay became a shared goal, the meaning of being a BONDMAN. The clay transformed into a symbol of the submarine, just as the essence of the Leshan Giant Buddha is the mountain rocks of Leshan. The medium of the submarine became the embodiment of sculpture. However, we never will ignore that the familiar creative process encapsulates the potential status of an artwork as a commodity. At the same time, in the current era where a large number of documents are automatically produced and archives possess storage, duplication, memory, and automatic synthesis features, information as a medium, transforms information receivers into information producers through all social interactions, equating consumption and production. As producers of our own commodities, what are we really producing? What is the purpose of BONDMAN in their creation?


The material metaphors and expressive means provided by clay have already surpassed the medium significance required by sculpture. During the preparation process, the clay adhered to the submarine became part of the submarine itself, and the weight of 5 tons directly linked to the impression of the submarine held by BONDMAN. The use of oil clay, which possesses plasticity and reshaping capability, implies that this artwork remains in a state that is difficult to preserve, always on the brink of completion. It is a process of repetition during observation and production, achieving a historic retrospective through repetition. The submarine as an unfinished sign in the act of creation blurs the boundaries between creators and audiences. In this ambiguous state, all participants continue to share bodily experiences. The interior of the submarine, enveloped by clay, represents a parallel space isolated from the outside world, where the atmosphere of an alternative reality extends the sensations experienced by the three individuals during the pandemic. The materials used in their respective creations automatically transform into objects of dialogue, and this passive continuity emphasizes the purposelessness of production and creation. In the underground space of BankART Station, countless conversations about the world of imagination are floating, and the submarine becomes a collection of tangible manifestations of transformed imagination, surpassing the boundaries of language and constructing a dreamlike image.